A Pengertian Kata Serapan
Pernah nggak kamu mikir: kenapa kita bilang "komputer" bukan "pemomputasi"? Atau "televisi" bukan "jarak pandang"? Jawabannya: karena itu kata serapan! Bahasa Indonesia meminjam banyak kata dari bahasa lain untuk memperkaya kosakata.
๐ฏ Definisi:
Kata Serapan adalah kata yang berasal dari bahasa lain (asing atau daerah) yang diserap atau dipinjam ke dalam Bahasa Indonesia. Kata ini sudah dianggap sebagai bagian dari Bahasa Indonesia dan diakui dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI).
Kenapa Ada Kata Serapan?
Memperkaya Kosakata
Menambah pilihan kata untuk konsep baru yang belum ada padanannya.
Lebih Efisien
Kadang lebih singkat pakai kata asing daripada bikin istilah baru.
Pengaruh Global
Interaksi dengan negara lain membuat kita meminjam istilah mereka.
Kepraktisan
Istilah internasional sudah dikenal luas di berbagai negara.
Contoh Sederhana:
| Asal Bahasa | Kata Asli | Kata Serapan |
|---|---|---|
| Inggris | computer | komputer |
| Arab | kitab | kitab |
| Belanda | kantoor | kantor |
| Jawa | gotong royong | gotong royong |
B Proses & Jenis Penyerapan
Kata asing yang masuk ke Bahasa Indonesia mengalami proses penyerapan dengan berbagai cara!
1. Adopsi (Tanpa Perubahan)
Diserap persis sama seperti aslinya
Deskripsi:
Kata asing diambil tanpa mengubah ejaan atau pengucapan sama sekali. Biasanya untuk istilah yang sudah sangat umum dan internasional.
2. Adaptasi (Penyesuaian Ejaan)
Disesuaikan dengan kaidah Bahasa Indonesia
Deskripsi:
Kata asing disesuaikan ejaannya agar sesuai dengan aturan fonetik (bunyi) dan ortografi (ejaan) Bahasa Indonesia.
Pola Perubahan Umum:
- โข c โ k: computer โ komputer
- โข ph โ f: philosophy โ filsafat
- โข th โ t: mathematics โ matematika
- โข oo โ u: kantoor โ kantor
- โข y โ i: psychology โ psikologi
- โข -tie/-tion โ -si: organization โ organisasi
3. Terjemahan (Pengindonesiaan Penuh)
Dibuat padanan kata Indonesia
Deskripsi:
Kata asing diterjemahkan ke Bahasa Indonesia dengan membuat istilah baru yang sesuai.
Inggris: airport โ bandar udara
Inggris: library โ perpustakaan
Inggris: dentist โ dokter gigi
Belanda: voetbal โ sepak bola
C Kata Serapan dari Bahasa Asing
Bahasa Indonesia menyerap kata dari berbagai bahasa asing. Yuk kita bahas satu per satu!
Bahasa Arab
Pengaruh besar karena penyebaran Islam di Indonesia. Banyak istilah agama, hukum, dan kehidupan sehari-hari.
Agama
shalat, zakat, kitab, masjid, kursi, imam
Waktu
waktu, tahun, bulan, ahad, jumaat
Umum
adil, akhir, awal, fakir, risiko, hadiah
Bahasa Inggris
Bahasa internasional modern. Banyak istilah teknologi, bisnis, dan sains.
Teknologi
komputer, laptop, internet, software, website
Bisnis
marketing, manager, sistem, target, strategi
Sehari-hari
film, tim, klub, fans, karier, tren
Bahasa Belanda
Peninggalan masa kolonial. Banyak istilah administrasi, pendidikan, dan bangunan.
Administrasi
kantor, kuitansi, korting, bon, gratis, aktiva
Pendidikan
kelas, rapor, les, traktir, gratis
Umum
handuk, kulkas, wortel, knalpot, helm
Bahasa Sansekerta
Pengaruh dari zaman Hindu-Buddha. Banyak istilah kebudayaan, agama, dan kerajaan.
Kerajaan
raja, perdana, mantri, negara, buana, dewa
Karakter
bahasa, sastra, aksara, pustaka, kosa kata
Lainnya
angkasa, bangsa, kabar, kaca, nama
Bahasa Asing Lainnya:
๐จ๐ณ Bahasa Cina (Hokkian)
bakso, mi, tahu, kuetiau, cap go meh, angpau
๐ต๐น Bahasa Portugis
gereja, meja, pesta, jendela, bendera, keju
๐ฏ๐ต Bahasa Jepang
karate, tsunami, ninja, samurai, karaoke
๐ฎ๐น Bahasa Italia
piano, opera, pizza, spaghetti, tempo
D Kata Serapan dari Bahasa Daerah
Bahasa Indonesia juga menyerap kata dari bahasa daerah di Nusantara. Ini memperkaya khasanah budaya!
Bahasa Jawa
Bahasa daerah terbesar di Indonesia. Banyak diserap untuk istilah budaya dan sosial.
Contoh: gotong royong, terimakasih (tarima kasih), budi, sungkan, tuna, tuna wisma, tanggung jawab, murah hati, keblinger
Bahasa Sunda
Dari Jawa Barat, menyumbang kata-kata yang sopan dan halus.
Contoh: cukup, cuma, dongeng, gampang, ongkos, terawang, sampah
Bahasa Melayu
Basis utama Bahasa Indonesia. Hampir semua kosa kata berasal dari Melayu.
Catatan: Karena Bahasa Indonesia berkembang dari Bahasa Melayu, sebagian besar kata Melayu dianggap sebagai inti bahasa, bukan serapan. Namun beberapa istilah khusus tetap dianggap serapan: syair, pantun, gurindam.
Bahasa Daerah Lainnya:
Bahasa Minangkabau
nasi, rendang, kawan, kawan, kolak
Bahasa Batak
pesta, tuak, tortor (tarian)
Bahasa Betawi
gebetan, gua (aku), lu (kamu), bokap, nyokap
Bahasa Bali
ogoh-ogoh, nyepi, canang, lawar
E Contoh Analisis Kata Serapan
Yuk Bedah Kalimat Ini!
KALIMAT:
"Pak Ahmad membeli laptop baru di kantor untuk mengerjakan proyek organisasi yang membutuhkan software khusus, lalu ia shalat dan berdoa agar rezekinya selalu halal."
๐ Identifikasi Kata Serapan:
laptop
Bahasa InggrisJenis: Adopsi (tanpa perubahan)
Asal: laptop (komputer jinjing)
kantor
Bahasa BelandaJenis: Adaptasi (ejaan disesuaikan)
Asal: kantoor โ kantor (oo โ o)
proyek
Bahasa Belanda/InggrisJenis: Adaptasi
Asal: project โ proyek (ct โ k)
organisasi
Bahasa InggrisJenis: Adaptasi
Asal: organization โ organisasi (-tion โ -si)
software
Bahasa InggrisJenis: Adopsi (tanpa perubahan)
Asal: software (perangkat lunak)
shalat
Bahasa ArabJenis: Adaptasi
Asal: ุตูุงุฉ (แนฃalฤh) โ shalat/salat
rezeki
Bahasa ArabJenis: Adaptasi
Asal: ุฑุฒู (rizq) โ rezeki
halal
Bahasa ArabJenis: Adopsi/Adaptasi
Asal: ุญูุงู (แธฅalฤl) โ halal
KESIMPULAN ANALISIS:
Total Kata Serapan: 8 kata
Bahasa Asal: Inggris (4), Arab (3), Belanda (1)
Jenis Penyerapan: Adopsi (3), Adaptasi (5)
Bidang: Teknologi, Administrasi, Agama
โ Kalimat ini menunjukkan kekayaan Bahasa Indonesia yang mampu menyerap berbagai kata asing namun tetap padu!
F Cara Mengidentifikasi Kata Serapan
Ikuti langkah praktis ini untuk mengenali kata serapan:
Perhatikan Bunyi & Ejaan
Kata serapan sering punya bunyi atau pola ejaan yang "asing" untuk Bahasa Indonesia.
Cek Akhiran Khas
Perhatikan akhiran yang umum pada kata serapan:
- โข -si (dari -tion): organisasi, informasi, komunikasi
- โข -tas (dari -ty): universitas, popularitas, aktivitas
- โข -if (dari -ive): aktif, produktif, kreatif
- โข -al: formal, normal, legal
Lihat Bidang/Konteks
Kata pada bidang tertentu sering serapan:
- โข Teknologi โ umumnya dari Inggris
- โข Agama Islam โ umumnya dari Arab
- โข Administrasi lama โ umumnya dari Belanda
Cek di KBBI
KBBI biasanya mencantumkan asal bahasa untuk kata serapan dalam tanda kurung.
Bandingkan dengan Bahasa Asli
Jika kamu tahu bahasa asing, coba bandingkan. Misal: strategy โ strategi, computer โ komputer.
Kesimpulan:
Kata serapan adalah bukti dinamisme Bahasa Indonesiaโterus berkembang dan menyerap kosakata baru sesuai kebutuhan zaman. Dengan memahami asal-usul kata serapan, kamu bisa lebih menghargai kekayaan bahasa dan menggunakannya dengan tepat. Ingat: kata serapan sudah sah menjadi bagian Bahasa Indonesia, jadi gunakan dengan percaya diri! ๐๐โจ